Alemanha

Obras de autores estrangeiros sobre temas e figuras da Cultura Portuguesa, publicadas na Alemanha.

 

Edições Apoiadas pelo Camões, I.P. / ex-Instituto Camões

 

Hans Schemann
  • Idiomatik Deutsch – Portugiesisch = Dicionário Idiomático Alemão - Português – PONS. Estugarda, Klett, 2002, 1228 p., português/alemão. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
Jürgen Pohle
  • Deutschland und die überseeische Expansion Portugals im 15. und 16. Jahrhundert. Munique, Lit Verlag, 1999, 322 p. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
Jürgen Schimidt-Radefeldt / Dorothea Schurig
  • Dicionário dos Anglicismos e Germanismos na Língua Portuguesa. Frankfurt, TFM, 1997, 298 p., português. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
Maria de Fátima Viegas Brauer-Figueiredo
  • Gesprochenes Portugiesisch. (Português Falado). Frankfurt, TFM, 1999, 468 p. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
Sven Stapf
  • Portugiesische Fayence - Estremoz Fayence. Imst, Egger Verlag, 1997, enc., 114 p. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
AAVV
  • Ästhetik der Texte-Varietät von Sprache. Tübingen, Gumter Narr Verlag, 2000. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Con-Con 2003. Constructed Connections. (Catálogo da Exposição). Trad. Rebeccah Blum / Julika Gittner. Munique, Verlag Silke Schreiber, 2003, 59 p., il. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Duplicate – Leonor Antunes. (Catálogo da Exposição). Berlim, Künstlerhaus Bethanien, 2005, 67 p. il., alemão/inglês. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Erdbeden von Lissabon und der Katastrophendiskus im 18. Jahrhundert (Das). Coord. Gerhard Lauer / Thorsten Unger. Göttingen, Wallstein Verlag, 2008, 608 p., il. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Ferruccio Busoni - Vianna da Motta. Briefwechsel 1898-1921. Org. Christine Wassermann Beirão. Wilhelmshaven, Florian Noetzel Verlag, 214 p. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Geschlechterdiskurse in der Modernen Literatur Brasiliens, Portugals, Angolas und der Kapverden - Actas do I Congresso de Lusitanistas. Org. Axel Schönberger. Frankfurt, TFM, 1996, 407 p. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Lusorama – Zeitschriff für Lusitanistik. Frankfurt, TFM, 1995-2001, português/alemão / Frankfurt, DEE, 2001, português/alemão. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Lusorama. Zeitschriff für Lusitanistik = Revista de Estudos sobre os Países de Língua Portuguesa. Frankfurt, TFM, 1997. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Noé Sendas. (Catálogo da Exposição). Berlim, Künstlerhaus Bethanien, 2000, 48 p., il. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Portugiesische kontrastiv gesehen und Anglizismen weltweit. Org. Jürgen Schmidt-Radefeldt. Frankfurt, Peter Lang, 2006, 479 p. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Rui Calçada Bastos. Selected Works. Dir. Christoph Tannert. Berlim, Künstlerhaus Bethanien, 64 p., il., inglês. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Sancho Silva. (Catálogo da Exposição). Berlim, Künstlerhaus Bethanien, 66 p., il., alemão. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Studiolo – Pedro Calapez. (Catálogo da Exposição). Witten, Interval, 1998, 68 p., il., português/alemão. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Suplementos de Lusorama: Zur Wissenschaftsgeschichte der Deutschprachigen Lusitanistik. Frankfurt, TFM, 1990. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Untersuchungen zur Portugiesischen Sprache. (Estudos sobre a Língua Portuguesa). Org. Annette Endruschat / Eberhard Gärtner. Frankfurt, TFM, 1996, 267 p. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer Literatur und literarischer Übersetzung. Org. Ray- Güde Mertin. Frankfurt, TFM, 1996, 190 p., português/alemão. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)

 

Outras Edições

 

A. J. Ferreira da Silva
  • Chimistes portugais et la chimie scintifique en Portugal (Les). Alemanha, [S.l. : s.n.], «Diergart, Beitrage aus der Geschichte der Chimie», 19--, pp. 468-476
Albin Eduard Beau / Friedrich Irmen
  • Langenscheidts Taschenwoerterbüch der portugiesischen und deutschen Sprache = Langenscheidt dicionário de bolso das línguas portuguesa e alemã. Berlim, Langenscheidt, 1954, 2 vols.
Carl von Reinhardstoettner
  • Grammatik der portugiesischen Sprache. Estrasburgo, Karl J. Trübner, 1878, XVI+416 p.
Carla Batuca-Branco
  • Autobiographisches Schreiben Portugiesischer Autorinnen nach 1974. Frankfurt, Peter Lang, 2006
Claude-Henri Frèches, 1914-
  • Théâtre néo-latin au Portugal (Le). La tragicomédie de Dom Manuel. Munique, Aschendorffsche Verlagsbuchhandlung, «Portugiesische Forschungen der Gorresgesellschaft. 1 Reihe Aufsatze zur Portugiesischen Kulturgeschichte», 5 Band, 1965, pp. 106-148
Claude-Pierre Goujet, 1697-1767
  • Histoire des Inquisitions. Oú l'on rapporte l'origine & le progrès de ces Tribunaux, leurs variations, & la forme de leur Jurisdiction. A Cologne, chez Pierre Marteau, 1759, 2 vols., il., grav.
Daniela di Pasquale
  • Vasco da Gama senza virtute e canoscenza. Heidelberg, Universitäts Verlag, «Comparatio : zeitschrift für vergleichende literatur-wissenschaft», band 1, heft 2, 2009, pp. 231-242
Dejanirah Couto / Rui Manuel Loureiro
  • Revisiting Hormuz. Portuguese interactions in the Persian Gulf. Region in the early modern period. Wiesbaden, Harrassowitz Verlag / Calouste Gulbenkian Foundation, «Maritime Asia», Nº 19, 2008, XVI+280 p., 20 p. ils.
Doris Cordes-Vollert
  • História de Desenho Pedrenta (Uma). Trad. Maria Augusta Marques da Silva. Hamburgo, Verlag der Fachbuchhandlung Sautter, 1998
Edgar Prestage
  • Die Portugiesischen Entdecker = The Portuguese Pioneers. Munique, Wilhelm Goldmann, 1963, 198+10 p.
Eduardo de Sousa Ferreira
  • Portuguese colonialism from South Africa to Europe. Economic and political studies on the Portuguese colonies, South Africa and Namibia. Prefácio Basil Davidson. Freiburg, Aktion Dritte Welt 1972, 232 p., il., mapas
Erhard Engler / Axel Schönberger
  • Studien zur brasilianischen und portugiesischen literatur. Frankfurt, Domus Editoria Europaea, 2001, 394 p.
Erich Kalwa
  • Die portugiesischen und brasilianischen studien in deutschland (1900-1945). Ein institutionsgeschichtlicher Beitrag. Frankfurt, Domus Editoria Europaea, 2004
Ernst Gerhard Jacob, 1899-
  • Grundzüge der Geschichte Portugals und seiner Übersee-Provinzen. Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1969, 275+3 p., il.
F. J. Bertuch
  • Magazin der Spanischen und Portugiesischen Literatur. Weimar, Carl Ludolf Hoffmann, 1780-1782, 3 vols., il.
F. Pinheiro de Sousa, ca 18--
  • Grammatic der Portugiesische Sprache mit zahlreichen Beispielen aus alteren und neueren Gchriststellern... Leipzig, Friedrich Fleischer, 1851, VIII+323 p.
Fernando de Lencastre
  • Nouvelle méthode pratique et facile, pour apprendre la langue portugaise, composé d'aprés les principes de F. Ahn. Leipzig, Imp. de F. A. Brockaus, 1883, 3 partes em 1 vol.
Francisco Carrillo Guerrero
  • Gramática elemental de la lengua portuguesa. Heidelberg, Julio Groos, «Método Gaspey-Otto-Saner», Nº 8, 1911, il.
Franz Hümmerich
  • Vasco da Gama und die Entdeckung des Seewegs nach Ostindien. Munique, C. H. Beck'sche Verlagsbuchhdlung Oskar Beck, 1898, XIV+204 p.
Gernot Giertz
  • Vasco da Gama. Die Entdeckung des Seewegs nach Indien 1497-1499. Berlim, Verlag Neues Leben, 1986, 231 p., il.
Giuseppe Carlo Rossi, 1908-1983
  • Geschichte der portugiesischen literatur. Mit 78 abbildungen. Tübingen, Max Niemeyer Verlag Kempten / Druck Kösel, 1964, XII+426 p., il.
Günter K. Strauss
  • Geology of massive sulphide deposits in the spanish-Portuguese pyrite belt. Estugarda, Ferdinand Enke Verlag, «Geologischen Rundschau», Vol. 63, 1974, pp. 192-211
H. E. R. Belani
  • Dom João VI und Sein Hof. Historisch - romantisches Gemälde aus der neuren Geschichte Portugals und Brasiliens. Leipzig, Verlag von August Taubert, 1839, 2 vols.
Heinrich Schäfer
  • Geschichte von Portugal. Hamburgo, Friedrich Pertches, 1836, 5 vols.
Helmut Siepmann, 1937-
  • Kleine Geschichte der portugiesischen Literatur. Munique, C.H. Beck, 2003, 320 p.
  • Portugiesische Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts. Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1987, 203 p.
Henriette Michaelis, 1849-
  • Neues Wörterbuch der portugiesischen und deutschen Sprache mit besonderer Berücksichtigung der technischen Ausdrucke des Handels und der Industrie, der Wissenschaften und Künst und der Elmgangssprache... In zwei Teilen. Leipzig, F. A. Brockaus, 1923, 2 vols. Erster Teil / Portugiesisch-Deutsch. Zweiter Teil / Deutsch-Portugiesisch
  • New dictionary of the Portuguese and english languages (A) = Novo diccionario da lingua portugueza e ingleza. Enriched by a great number of technical term used in commerce ad industry... Leipzig, F.A. Brockaus, 1914, 2 vols., Vol.1: Portuguez - inglez. - Vol.2: English - Portuguese
Hermann Lautensach, 1886-1971
  • Portugal auf grund eigener Reisen und der Literatur. Gotha, Justus Perthes, 1932-1937, 2 vols., il.
José A. Palma Caetano
  • Pons Reisewörterbuch Portugiesisch (Dicionário Alemão-Português). Estugarda, Klett, 1982
José Manuel Subtil
  • Tribunal du Desembargo do Paço (Portugal, 1750-1833) (Le). Frankfurt, Vittorio Klostermann, «Ius commune: zeitschrift fur europaische Rechtsgeschichte», Nº 19, 1992, pp. 170-188
Joseph Aldoni
  • Portugiesische sprachlebre eine vollstadige und fassliche Unweisung zur erlernung der portugiesischen sprache... Leipzig, J. C. Hinrichs, 1813, X+186 p.
Joseph Aschbach
  • Geschichte Spaniens und Portugals zur Zeit der Herrschaft der Almoraviden und Almohaden. Frankfurt, Johann David Bauerländer, 1833-1837, 2 vols.
Jules Cornu
  • Grammatik der portugiesischen Sprache. Estrasburgo, Karl J. Trubner, 1906, 123 p.
Kenneth Brown
  • Spanish and Portuguese Golden Age Parnassus in Hamburg (The). Jeosuah Habilho's colección nueva (1764). Hamburgo, Helmut Buske Verlag, «Die Sefarden in Hamburg zur Geschichte einer Minderheit», Nº 2, 1997, pp. 781-878
Klaus Küpper
  • Bibliographie der portugiesischen literatur : prosa, lyric, essay und drama in deutscher überseizung.Ed. Maria do Rosário Pedreira. Frankfurt, Friedrich-Erbert-Anlage, 1997, 161+2 p.
Louise Ey, 1854-1936
  • Langenscheidts Taschenwörterbuch der portugiesischen und deutschen Sprache : mit Angabe der Aussprache nach dem phonetischen System der Methode Toussaint-Langenscheidt = Diccionário portátil das linguas portuguêsa e alemã. Angabe der Aussprache von Prof. Dr. Gustav Rolin, erg. durch einen Nachtr. von Dr. Paulo Quintela. Berlim, Langenscheidt, 1911, 2 vols.
M. S. Kastner
  • Cravistas Portugueses = Les clavecinistes portugais = Old Portuguese Key-board music = Alte portugiesische Meister. Mainz, B. Schott's Sohne, 1935, 51 p.
Maria Teresa Hundertmark-Santos Martins
  • Falsos Amigos (Os) = Die Falschen Freunde. Tübingen, Max Niemeyer, 1995
Mendes Silva
  • Português Contemporâneo. Antologia e Compêndio Didáctico. Frankfurt, TFM, 1992
Meyer Kayserling, 1829-1905
  • Christoph Columbus und der Antheil der Juden an den spanischen und portugiesischen Entdeckungen.Berlim, Siegfried Cronbach, 1894, VII+162+6 p.
Pedro Tavares de Almeida
  • Portuguese administrative elite - 1851-1910 (The). Recruitment and role of the Portuguese administrative elite, the directors-general, 1851-1910. Baden-Baden, «JEV», Nº 17, 2005, pp. 149-168, il.
Roberto Barchiesi, 1929-
  • Italia e Portogallo nel settecento. In Atti del quarto Congresso dell'Associazione Internazionale per gli studi di lingua e letteratura italiana. Wiesbaden, Franz Steiner, 1965, pp. 93-105
Sophie Weiland
  • Portugiesisches volkstum im spiegel der portugiesischen erzählungsliteratur. Hamburgo, Hansischer Gildenverlag, 1945, XII+322+4 p.
Sophus Ruge, 1831-1903
  • Die entdeckung des Seeweges nach Ostindien durch Vasco da Gama 1477/8. Dresden, Zahn & Jaeusch, 1898, 47 p.
Teresa Borges Silva / Günter Schneider / Werner Radasewsky
  • Macau. Berlim, Nicolai Beuermann, 1993
Thomas Freund
  • Pombal mythen in der portugiesischen Literatur. Colónia, Gabriel Klein Verl., 1988, 4+315+5 p. (Kolner Schriften zur Literatur und Gesellschaft der portugiesischsprachigen Lander 0934-4314. Contém um resumo em português "Mitos pombalinos na literatura portuguesa"
Virgínia Rau, 1907-1973
  • Note sur les facteurs portugais en Andalousie au XVe siecle. In Jahrbuch fur Geschichte von Staat, Wirtschaft und Gesellschaft, Lateinamerikas», band 4. Colónia / Graz, Bohlau Verlag, 1967, pp. 122-127
Walter G. Armando
  • Geschichte Portugals. Estugarda, W. Kohlhammer Verlag, 1966, 348 p., 16 p. il.
Wilhelm Giese, 1895-1990
  • Geschiche der spanischen und portugiesischen Literatur. Bona, Athenaum, 1949, 175 p.
Wilhelm Schwartz, 1889-
  • August Wilhelm Schlegels Verhältnis zur Spanischen und Portugiesischen Literatur. Halle a.S., Verlag von Max Niemeyer, 1914, «Romanistiche Arbeiten», 3 vols.
Woodrow Borah
  • Portuguese of Tulancingo and the special donativo of 1642-1643 (The). Alemanha, [S.l. : s.n.], «Jahrbuch für Geschichte von Staat Wirschaft und Gesellschaft lateinamerikas», Nº 4, 1967, pp. 386-398
AAVV
  • Aus dem Topf. Das Bild zweier Länder. (Fora do pote. A imagem de dois países). Frankfurt, TFM, 1992
  • Die reiche fracht des Pedro álvares Cabral : seine Indische Fahrt und die Entdekung Brasiliens : 1500-1501. Herausgegeben von Johnnes Pogl. Estugarda. Thienemann / Viena, Ed. Erdmann, 1986, 297 p., il.
  • Histoire de la derniere conjuration de Lisbonne. A laquelle on a joint deux piéces instructives, la premiere intitulée la «Republique des Jesuites ou le Paraguai renversé»; la seconde est un «Decret de Son Emin. M. le Cardinal Saldanha pour la Reforme des Jesuites du Portugal & autres Religieux du même Ordre sujets de Sa MajestéTres fidelle». Ouvrage traduit de portugais. A Francfort, [s.n.], 1759, 60 p.
  • Indiae Orientalis. Francofurti : excudebat Wolffgangus Richter : impensis Io. Theo. & Io. Israel. de Bry, frat., 1598-1628, 4 vols., il., mapas
  • Lusophonie in Geschichte und Gegenwart. Bona, Romanistischer, 2003
  • Negotiant anglois ou traduction libre du livre intitulé The British Merchant (Le). Contenant divers mémoires sur le commerce de l’Angleterre avec la France, Le Portugal & l’Espagne publié pour la première fois en 1713. A Dresden, [s.n.], 1743, 2 vols.
  • Re-exploring the links. History and constructed histories between Portugal and Sri Lanka. Wiesbaden, Harrassowitz, 2007, 359 p., il.

 

TESES UNIVERSITÁRIAS

  • Wilhelm Schwartz, 1889- — August Wilhelm Schlegels Verhältnis zur Spanischen und Portugiesischen Literatur. Halle a.S. : [s.n.], Druck von Ehrhardt Karras, 1913, 67 p. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Hohen Philosophischen Fakultät der Vereinigten Friedrichs-Universität Halle-Wittenberg
  • Zilda Duarte Simões Gaertner — Kontrastive Analyse lokaler Praepositionem. Ein textbezogener Sprachvergleich in der portugiesischen und deutschen Sprache. Heidelberg, [s.n.], 1994, 2 vols. Tese de Mestrado em Linguística alemã, Faculdade de Filologia Moderna de Ruprecht da Universidade de Heidelberg, 1994.

 

 

Tópicos neste artigo:
Camões, I.P.
Usamos cookies no nosso site para lhe proporcionar uma melhor experiência de utilização.