Candidaturas ao XIII Prémio de Tradução ‘Giovanni Pontiero’ até 01 de março

Galardão patrocinado pelo Camões, I.P., tem o valor pecuniário de 6 mil euros

O dia 01 de março de 2013 é a data limite para apresentação das obras concorrentes à XIII edição do Prémio de Tradução Literária ‘Giovanni Pontiero, organizado anualmente pelo Centro de Língua Portuguesa / Camões, IP, de Barcelona e pela Facultat de Traducció i d’Interpretació da Universitat Autònoma de Barcelona.

A edição de 2013 do Prémio ‘Giovanni Pontiero’ é destinada às traduções para catalão de obras literárias de qualquer género escritas originalmente em língua portuguesa, publicadas entre 1 de janeiro de 2009 e 31 de dezembro de 2012. Nos anos pares, o prémio é aberto nas mesmas condições às traduções para espanhol de obras literárias.

O Prémio de Tradução ‘Giovanni Pontiero’, no valor de 6 mil euros para o tradutor, foi instituído em 2001 para honrar a figura do grande tradutor Giovanni Pontiero (1932-1996), nascido em Glasgow e professor universitário no Reino Unido, que «desenvolveu uma prolífica atividade como investigador, principalmente no campo dos estudos literários portugueses e brasileiros, sendo autor de numerosos artigos, ensaios, conferências, entradas em enciclopédias e traduções», segundo uma nota biográfica divulgada pelos promotores da iniciativa.

Na edição de 2012, o galardão foi atribuído à professora de Literatura Portuguesa na Universitat de Barcelona Elena Losada, pela tradução da obra de Clarice Lispector Queridas mías [Minhas Queridas], uma recolha da correspondência trocada entre a autora e as suas irmãs, entre 1944 e 1959, quando acompanhou o marido, o diplomata Maury Gurgel Valente, nas suas missões no exterior.

Em 2011, o Prémio não foi atribuído, por decisão das duas instituições promotoras. Em 2010, o Prémio foi atribuído ao poeta, tradutor e crítico literário espanhol Carlos Clementson pela seleção, estudo e tradução da antologia de poesia Alma Minha Gentil, a primeira antologia geral de poesia portuguesa em edição bilingue português/espanhol.

Em 2009, o Prémio Giovanni Pontiero foi para Núria Prats Espar, pela sua tradução para catalão do livro A Viagem do Elefante (El Viatge de l’elefant), de José Saramago.

Informação adicional sobre este Prémio pode ser obtida junto do Centro de Língua Portuguesa / Camões, IP, de Barcelona, através do telefone (0034) 935 868 841 ou do endereço eletrónico Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo..