Works by Portuguese authors translated and published in Switzerland.
Edições Apoiadas pelo Camões, I.P. / ex-Instituto Camões
Maria Gabriela Llansol
- Jogo da Liberdade da Alma (O). O Espaço Edénico = Le Jeu de la Liberté de l'Âme. L'Espace Édénique. Trad. Cristina Isabel de Melo. Lugano, Pagine d'Arte, 2009, 107+4 p., il. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
Outras Edições
Abraão Zacuto
- Almanach perpetuum celestium motuum : radix 1473 : tabulae astronomicae. Trad. Joseph Vizinho, ed. lit. Joaquim Bensaúde. Genebra, Société Sadag [s.d.], 35 p. (Histoire de la science nautique portugaise à l’époque des grandes découvertes, 6.). Reprodução fac-similada do exemplar pertencente à Bibllioteca de Évora, ed. 1496, Leiria
- Reportorio dos Tempos. Tresladado de castelhano em portuguez por Valentim Fernandez, com o regimento de declinação do sol a qual declinação foy tirada pontualmente do Zacuto pelo honrado Gaspar Nicolas. Genebra, Société Sadag, «Histoire de la science nautique portugaise à l’époque des grandes découvertes», Nº 7, 19--, 143 p. Reprodução fac-similada do exemplar da Biblioteca Nacional de Lisboa, 1563
Antero de Quental
- Poémes et Sonnets d'Anthero de Quental. Trad. Virgile Rossel. Lausana, Librairies Payot, 195-, XII+5+137 p.
António Vieira, Pe.
- Sermão de Santo António aos Peixes = Die Predigt des Heiligen Antonius an die Fische. Trad. Hugo Loetscher. Zurique, Verlag der Arche, 1966, 140 p.
- Sermão de Santo António aos Peixes. Trad. Georges Güntert. Zurique, Diógenes, 1994
- Sermão de Santo António aos Peixes. Trad. Georges Güntert. Zurique, Arche, 1994
Damião de Góis
- Petri Nonnii Salaciensis Opera, quae complectuntur, primum, duos libros in quorum priore tractantur pulcherrima problemata. In altero traduntur ex Mathematicis disciplinis regulae & instrumenta artis nauigandi, quibus uaria rerum Astronomicarum... circa coelestium corporum motus explorare possumus. : Deinde, Annotationes in Aristotelis Problema Mechanicum de Motu nauigij ex remis : Postremo, Annotationes in Planetarum Theoricas Georgii Purbachii... Basileia, ex Officina Henricpetrina, 1566, 12+308 p., il., diagramas
Eça de Queirós
- Cidade e as Serras (A) = Stadt und Gebirg. Trad. Curt Meyer-Clason. Zurique, Manesse Verlag, 1974, 396 p.
- Contos (Os) = Singularité d'une Jeune Fille Blonde et Autres Contes. Trad. Jacques Edmond David, pref. Jacques Alibert. Lausane, L'Age d'Homme, 1983, 247 p.
- Maias (Os) = Les Maias. Trad. Augusto Riera. Pref. F. C. Sainz de Robles. Genève. Círculo de Amigos de la Historia, 1978, espanhol
Fernando Namora
- Retalhos da Vida dum Médico = Landarzt in Portugal. Zurique, In Verlag der Arche, 1858, 206 p.
Fernando Pessoa
- 144 Vierzeiler. Trad. George Rudolf Lind e Josefina Lind. Zurique, Ammann, 1995, 158 p.
- Algebra der Geheimnisse, eine Lesebuch (Antologia). Trad. Georg Rudolf Lind. Zurique, Ammann Verlag, 1986, 180 p., il., português/alemão
- Cartas de Amor de Fernando Pessoa = Briefe an die Braut. Trad. Georg Rudolf e Josefina Lind. Zurique, Ammann Verlag, 1995, 195 p., il. p&b.
- Documentos Biográficos e Cartas Escolhidas = Dokumente zur Person und ausgewahlte Briefe.Ed., trad. Georg Rudolf Lind. Zurique, Ammann Verlag, 1988, 298 p., il., alemão
- Educação do Estóico = Baron Von Teive. Die Erziehung zum Stoiker. Apres. Richard Zenith, trad., Inés Koebel. Zurique, Ammann Verlag, 2004, 108 p.
- Fausto. Tragédia Subjectiva = Faust, Eine Subjektive Tragödie. Ed. Teresa Sobral Cunha, trad. Georg Rudolf Lind. Zurique, Ammann Verlag, 1990, 215 p., alemão
- Fernando Pessoa. Visage avec Masques. Ed. Maria Luísa Guerra. Trad., apres. Armand Guibert. Lousana, Alfred Eibel Editeur, 1978, 227 p. Contém poesia de Fernando Pessoa e dos heterónimos Álvaro de Campos, Alberto Caeiro, Ricardo Reis e C. Pacheco
- Herostrat. Die Asthetische Diskussion I. Trad. Georg Rudolf Lind / Frank Henseleit-Lucke, intr. Frank Henseleit-Lucke. Zurique, Ammann Verlag, 1997, 202 p.
- Hora do Diabo (A). Trad. Georg Rodolf Lind / Josefina Lind / F. Henseleit-Lucke. Zurique, Ammann, 1997
- Lisbon. What the Tourist Should See = Lissabon. Was der Reisende Sehen Sollte. Trad. Hans Jurgen Balmes / Sabine Dorlemann. Zurique, Ammann Verlag, 1996, 187 p., il p&b.
- Livro do Desassossego = Das Buch der Unruhe des Hilfsbuchhalters Bernardo Soares. Ed. Richard Zenith, trad. Inés Koebel. Zurique, Ammann Verlag, 2003, 573 p.
- Livro do Desassossego = Das Buch der Unruhe des Hilfsbuchhalters Bernardo Soares. Trad. Georg Rudolf Lind. Zurique, Ammann Verlag, 1986, 302 p., il.
- Livro do Desassossego = Das Buch der Unruhe des Hilfsbuchhalters Bernardo Soares. Ilustrações de Júlio Pomar. Trad. Georg Rudolf Lind. Zurique, Ammann, 1996, 302 p., il.
- Mensagem ; Poemas Ingleses = Esoterische Gedichte. Mensagem; Botschaft. Englische Gedichte. Trad. Georg Rudolf Lind. Zurique, Ammann, 1989, 216 p., português/alemão
- Oito Poemas de Álvaro de Campos = Huit Pèmes d’Alvaro de Campos. Trad. Armand Guibert. Ed. Alfred Eibel, Hors Commerce (Livraison unique). Lousana, 1974
- Poemas de Alberto Caeiro, Odes de Ricardo Reis = Dichtungen, Alberto Caeiro; Oden Ricardo Reis. Trad. Georg Rudolf Lind. Zurique, Ammann Verlag, 1986, 240 p., português/alemão
- Poemas Esotéricos = Fernando Pessoa, Esoterische Gedichte. Trad. Georg Rudolf Lind. Hamburgo, "Humboldt", ano 4, Nº 10, 1964 , alemão
- Poemas Esotéricos, Mensagem e Poemas Ingleses. Trad. Georg Rudolf Lind. Zurique, Ammann, 1989
- Poemas Esotéricos, Mensagem, Poemas Ingleses = Esoterische Gedichte, Mensagem/Botschaft, Englische Gedichte. Trad. Georg Rudolf Lind. Zurique, Ammann, 1989, 216 p., português/alemão
- Poesias de Álvaro de Campos = Dichtung, Álvaro de Campos. Trad. Georg Rudolf Lind. Zurique, Ammann Verlag, 1987, 304 p., português/alemão
- Quadras ao Gosto Popular. Trad. Georg Rudolf Lind e Josefina Lind. Zurique, Ammann, 1995
- Selecção de Textos (O Marinheiro e Ultimatum entre outros). Trad. Georg Rudolf Lind /Josefina Lind / F. Henseleit-Lucke. Zurique, Ammann, 1997
- Vierzeiler. Fernando Pessoa. George Rudolf/Josefina Lind. Zurique, Ammann Verlag, 1995, 158 p.
PASSIVA
- AAVV — Arte Moderna Portuguesa no Tempo de Fernando Pessoa, 1910-1940. Coord. científica Paulo Henriques, textos João B. Serra e Veronika Siebelist de Vasconcelos, design gráfico Peter Renn. Kilchberg, Zurique, Stemmle, 1997, 335 p., il. /// Fernando Pessoa. Zurique, Ammann Verlag, 199-?, 1 album (12 postais ilustrados), p&b, 10,5 X 15 cm.
- Alcides de Campos — Panorama de la Poésie Portugaise Contemporaine. Genebra, Tribune Internationale de Poésie, “Poésie Vivante” Nº 29, s.d.
- Pierre Furter — Fernando Pessoa ou le Poéte Protée. Lausana, “Gazette de Lausanne”, 20-21 Ago. 1960
- Pierre Rivas — Idéologies Réactionnaires et Séductions Fascistes dans le Futurisme Portugais, in Marinetti et le Futurisme. Études, documents, iconographie réunis et présentés par Giovanni Lista. Lausana, Ed. L'Age de l'Homme, 1977, pp. 181-190 /// Pessoa, Prophétie et Utopie, in Marinetti et le Futurisme. Lousana, 1978
- Tobias Wyss — Dialog und Stille: Max Jacob, Giuseppe Ungaretti, Fernando Pessoa. Zurique, Juris-Verlag, 1969
Ferreira de Castro
- Missão (A) = La Mission. Lausana, Guilde du Livre, francês
- Missão (A) = La Mission. Trad. Louise Delapierre, Renée Gahisto. Lausane, Bernard Grasset, 1958, 136 p.
- Selva (A) = Selva. Trad. R. Caltofen. Zurique, Scientia-Verlag, 1946, 288 p., alemão
Gonçalo M. Tavares
- Senhor Valéry e a Lógica (O) = Monsieur Valéry. Trad. Dominique Nédellec, il. Rachel Caiano. Genebra, La Joie de Lire, 2003, 103 p., il., francês
Jerónimo Osório
- Hieronymi Osorii Lusitani De gloria libri V... ; De nobilitate ciuili et christiana, libri V.... - Tertiae huic editioni accessit Index locupletiss. Basileae, apud Petrum Pernam, 1576, 40+512 p.
- Hieronymi Osorii Lusitani, De Gloria libri quinque, De Nobilitate Civile et Christiana Libri totidem. Basileae, ex Officina Pernea, 1584, 16+330 p.
- Histoire de Portugal (L’). Genéve, por Samuel Crespin, 1610, 2 vols.
- Histoire de Portugal, contenant les entreprises, nauigations, & gestes memorables des Portugallois… Nouuellement mise en François, par S.G.S.. Genéve, de l'Imprimerie de François Estienne, pour Antoine Chuppin, 1581, 12+ 762+20 p.
Luís de Camões
PASSIVA
- August Rüegg. Luis de Camões und Portugal Glanzzeit im Spiegel Seines Nationalepos. Basileia, Helling & Lichtenhahn, 1925, VIII+230 p.
- Jorge Alves Osório. A Propos de l’Emploi de "grito/gritar" dans la Poésie Lyrique de Luís de Camões. Genebra, Librairie Droz, Separata de «Langage et Vérité. Études Offertes à Jean-Claude Margolin», 1993, pp. 255-263
Maria Gabriela Llansol
- Jogo da Liberdade da Alma (O). O Espaço Edénico = Il Gioco della Libertà dell'Anima. Lo Spazio Edenico. Trad. Alessandro Granata Seixas de Sousa, rev. Gabriella Soldini. Tessere-Svizzera, Pagine d'Arte, 2010, 145+5 p.
Mariana Alcoforado
- Cartas Portuguesas = Die fünf liebesbriefe der portugiesischen nonne. Basileia, Haldimann Verlag, 1945, 95 p.
- Cartas Portuguesas = Lettres Portugaises. Préface de Dominique Aury. Lausane, Guilde du Livre, 1956, 123+4 p.
- Cartas Portuguesas = Lettres Portugaises. Lausane, Mermod, 1960, 82+3 p.
Miguel Torga
- Vindima = Weinlese. Roman.Berna, Scherz, 1965, 327 p.
Pedro Nunes
- Petri Nonnii Salaciensis Opera, quae complectuntur, primum, duos libros in quorum priore tractantur pulcherrima problemata. In altero traduntur ex Mathematicis disciplinis regulae & instrumenta artis nauigandi, quibus uaria rerum Astronomicarum... circa coelestium corporum motus explorare possumus. : Deinde, Annotationes in Aristotelis Problema Mechanicum de Motu nauigij ex remis : Postremo, Annotationes in Planetarum Theoricas Georgii Purbachii... Basileia, ex Officina Henricpetrina, 1566, 12+308 p., il., diagramas
Teixeira de Pascoaes
- Das Dunkle Wort. Zurique, Rascher Verlag, 1949, 4+f., 90 p.
- São Jerónimo e a Trovoada = Hieronymus. Zurique / Leipzig, Rhein Verlag, 1941, 382 p., il.
Vergílio Ferreira
- Até ao Fim = Bizzum Ende. Trad. Georg Rudolf Lind. Zurique, Ammann, 1990