As candidaturas ao Prémio de Tradução Literária Giovanni Pontiero, organizado pelo Centro de Língua Portuguesa em Barcelona e pela Facultat de Traducció i d’Interpretació da Universitat Autònoma de Barcelona, estão abertas até 10 de março de 2014.
Em 2014 assinala-se a XIV edição do Prémio, destinada a traduções para espanhol de obras literárias de qualquer género escritas originalmente em língua portuguesa, publicadas entre 1 de janeiro de 2012 e 31 de dezembro de 2013. O tradutor selecionado pelo júri irá receber 6 mil euros.
Nos anos ímpares o prémio destina-se a traduções catalãs de obras literárias de qualquer género, escritas originalmente em Língua Portuguesa e publicadas nos dois anos anteriores ao da entrega do prémio.
Giovanni Pontiero nasceu no dia 10 de fevereiro de 1932 em Glasgow (Escócia) e morreu no dia do seu 64º aniversário em Manchester, Inglaterra. Estudou na University of Glasgow, onde terminou a licenciatura e onde apresentou a tese de doutoramento, em 1962, sobre a poesia de Manuel Bandeira. Lecionou Literatura Latino-Americana na University of Manchester durante quase toda a sua vida.
Tradutor de autores como Clarice Lispector e José Saramago, Pontiero desenvolveu uma prolífica atividade como investigador, principalmente no campo dos estudos literários portugueses e brasileiros, sendo autor de numerosos artigos, ensaios, conferências, entradas em enciclopédias e traduções premiadas.