No dia 24 de outubro de 2023, o escritor e artista catalão Jordi Prenafeta foi nomeado o vencedor do Prémio de Tradução Giovanni Pontiero 2023, com Contes del gintònic ("Contos do Gin-Tonic"), do português Mário-Henrique Leiria (1923-1980), publicada pela editora Fonoll, em 2022.
O Prémio de Tradução Giovanni Pontiero é organizado todos os anos pelo Camões – Centro de Língua Portuguesa em Barcelona e pela Facultat de Traducció i d’Interpretació da Universitat Autònoma de Barcelona com motivo de honrar a figura do grande Giovanni Pontiero.
Este ano, o prémio esteve aberto às traduções para catalão de obras literárias de qualquer género, escritas originalmente em português e publicadas durante os dois anos anteriores à entrega do prémio.
Jordi Prenafeta, nascido no ano de 1976, formou-se em filologia catalã, em teoria da literatura e literatura comparada e conta com uma pós-graduação em técnicas editoriais. Fundou a Àgora Literària de Ponent e a editora República dels Llibres. Presidiu, ainda, a Associació de Joves Escriptors en Llengua Catalana. Prenafeta colaborou também com a rádio, onde dirigiu programas como Carpe Diem ou Sui Generis, entre outros, e a imprensa escrita como jornalista do semanário El Mercat de Lleida. Em 2013, começou a exercer como professor de catalão na EOI de Lleida.
A sua poesia foi recitada ao redor do país e atuou em diversos festivais e programas de televisão. Ganhou prémios de poesia, narrativa e teatro, e os seus versos foram musicalizados por vários cantautores. Uma vintena de antologias e revistas recolhem a sua obra literária e visual, e em 2019 publicou "Moros i cristians".
Como artista visual, participou em diversas exposições coletivas, e, em setembro de 2022, fez a sua primeira exposição individual, «Art de frontera». Em 2013, recebeu uma ajuda da ILC para traduzir os poetas malditos franceses, e em 2020 outra pela tradução da obra "Contos do Gin-Tonic".
Mais informações sobre a vida e o seu percurso profissional de Jordi Prenafeta aqui.
Foto: © Jordi Prenafeta