Candidaturas ao XIII Prémio de Tradução ‘Giovanni Pontiero’ até 01 de março

Galardão patrocinado pelo Camões, I.P., tem o valor pecuniário de 6 mil euros

O dia 01 de março de 2013 é a data limite para apresentação das obras concorrentes à XIII edição do Prémio de Tradução Literária ‘Giovanni Pontiero, organizado anualmente pelo Centro de Língua Portuguesa / Camões, IP, de Barcelona e pela Facultat de Traducció i d’Interpretació da Universitat Autònoma de Barcelona.

A edição de 2013 do Prémio ‘Giovanni Pontiero’ é destinada às traduções para catalão de obras literárias de qualquer género escritas originalmente em língua portuguesa, publicadas entre 1 de janeiro de 2009 e 31 de dezembro de 2012. Nos anos pares, o prémio é aberto nas mesmas condições às traduções para espanhol de obras literárias.

O Prémio de Tradução ‘Giovanni Pontiero’, no valor de 6 mil euros para o tradutor, foi instituído em 2001 para honrar a figura do grande tradutor Giovanni Pontiero (1932-1996), nascido em Glasgow e professor universitário no Reino Unido, que «desenvolveu uma prolífica atividade como investigador, principalmente no campo dos estudos literários portugueses e brasileiros, sendo autor de numerosos artigos, ensaios, conferências, entradas em enciclopédias e traduções», segundo uma nota biográfica divulgada pelos promotores da iniciativa.

Na edição de 2012, o galardão foi atribuído à professora de Literatura Portuguesa na Universitat de Barcelona Elena Losada, pela tradução da obra de Clarice Lispector Queridas mías [Minhas Queridas], uma recolha da correspondência trocada entre a autora e as suas irmãs, entre 1944 e 1959, quando acompanhou o marido, o diplomata Maury Gurgel Valente, nas suas missões no exterior.

Em 2011, o Prémio não foi atribuído, por decisão das duas instituições promotoras. Em 2010, o Prémio foi atribuído ao poeta, tradutor e crítico literário espanhol Carlos Clementson pela seleção, estudo e tradução da antologia de poesia Alma Minha Gentil, a primeira antologia geral de poesia portuguesa em edição bilingue português/espanhol.

Em 2009, o Prémio Giovanni Pontiero foi para Núria Prats Espar, pela sua tradução para catalão do livro A Viagem do Elefante (El Viatge de l’elefant), de José Saramago.

Informação adicional sobre este Prémio pode ser obtida junto do Centro de Língua Portuguesa / Camões, IP, de Barcelona, através do telefone (0034) 935 868 841 ou do endereço eletrónico Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar..